As Amy Wan highlights, citizenship is a messy word, a word that comes up in many discussions about writing but rarely gets interrogated or defined. It exists as a “ambient” term.
At its most reductive, it’s a legal status, as Wan points out. But it also has a cultural element infused with literacy. As Wan notes, “it [citizenship] is not simply a conferred legal status, but cultivated through a number of civil political, and social rights and obligations” (27). Literacy training allows one to “cultivate” these abilities, letting people who lack literacy–like the immigrants whom Wan discusses–enter as “productive” members of society.
Here, once again, literacy instruction is tied up with gate keeping. Instructors of writing, as part of the ambient cohort of literacy training, do citizen training. And the roles of this citizen, while having many contradictory forms, closely align with economics in Wan’s view: “Through an emphasis on productivity and economic survival in literacy training, immigrants were taught the importance of literacy as a habit of citizenship and as a marker of productivity” (41). And this productivity was further aligned with the habit-training of literacy. “Good” citizens are not only literate and productive, but honest and clean.
And above all, this citizenship bore the odd paradox of becoming part of something–the state, the market, the culture, etc.–but had whil being individual. One chose to be productive, good-natured, and American, says the narrative, by pursuing literacy.
Continue reading “CCR 611: Citizenship, Affect, and Literacy”